ano
蔡中涵大辭典
-
(前綴)。表示:即將,就要(進行)。
-
如果,假如,假使。
-
Ano mitamako, katalapapotal!
如果要吸煙,請到外面去!
-
Ano mitamako, katalapapotal!
-
一旦,當…之時。
-
anosawni
馬上,立即,立刻。
-
anosawni
-
未來。
-
對行為結果的估量、推測、判斷。
吳明義阿美族語辭典
-
如果,假如,假設。
-
表示假設與條件關係的連詞,通常放在句前,有「如果、若、假使」的意涵。
-
Ano awaay matama i kalamkamen a minokay paratoh to i loma'ay
如果沒有找到,趕快回來告訴家人。 -
Ano ira ko limaw i tayni han to a misalama
如果有空歡迎來這兒玩。 -
Ano tayni kiso ano dafak i hawikiden koya codad no mako
如果你明天來這兒,煩請你隨身帶來我那本書。 -
Ano masalaw to ko 'orad i masadak ko wawawawa a misalama
如果雨停,小孩會出去玩。 -
Ano adada ciira caay to katayni
如果她生病,她就不來了。 -
Ano mangalay kamo a miliso' i takowanan palimaw han to a tayni
倘若你們願意來探望我,就抽空來呀。 -
Ano awaay kalamkamen a minokay
如果沒有,趕快回家。 -
Ano adada ciira caay to katayni
如他生病就不要來。 -
Ano awaay to ko 'orad masadak ko wawa a misalama
若沒有雨,小孩就出去玩。 -
Ano mipalo ci Karang i tisowanan paratohen han to ko singsi
若柯嵐打你,就告訴老師。 -
Ano talacowacowa kiso caay pitolas kako a mikotod i tisowanan
無論你到哪裡,我都會跟著。 -
Ano tayni kamo mifolod kako i tamowanan a macakat talalotok
如果你們來,我會跟你們到山上去。 -
Ano adada kiso aka to kataynian
你生病,就別來! -
Ano caay pa'oripen no kawas kita o mamafalah = mamafahkol kita
若不是神拯救,咱們將被遺棄無疑。 -
Ano mangalay a miliso' i takowanan katayni i lotok a moko ta paka'araw i takowanan
若想要看我,請來山上住就能看的到我。 -
Ano ira ko mapatayay caay ka eca tomangic ko tamdaw
若有死人必定有人哭。 -
Ano ma'orad aka katayra
如果下雨就不要去! -
Ano ma'orad caay katayra kako = caay katayra kako ano ma'orad
下雨的話,我就不去。 -
Ano somowal to pakayniay i tato'asan no mita i tada o halafinay to
談到咱們的根源,那是很久遠以前的事了。
-
Ano awaay matama i kalamkamen a minokay paratoh to i loma'ay
-
當…(未來),何時?
-
時間副詞,通常放在句子之前或後表示不久或未來即將發生的行動。例如:
-
在最近將來的任何時間。
-
後天。
-
指示任何時間或地點。
方敏英字典
學習詞表-海岸阿美語
海岸阿美語
-
如果
學習詞表-馬蘭阿美語
馬蘭阿美語
-
如果
-
雖然
學習詞表-恆春阿美語
恆春阿美語
-
如果
原住民族語言線上辭典
詞頻:(895)
-
如果;若(假設語氣)
-
在…之時
-
雖然
-
如果
-
[虛]
-
不知
-
不論
-
如
-
是否
-
無論
-
(範疇分類:助詞或其他)
還是
詞頻:(895)
-
(範疇分類:助詞或其他)
不論
-
(範疇分類:助詞或其他)
如
-
(範疇分類:助詞或其他)
如果
-
Ano matira tatata masakero^ kita
那麼,我們一起來跳舞! -
Ano masalaw i manga’ay kako a masadak haw
如果雨停了,我可以出去嗎? -
Ano tadaadihay ko nikaenan to piyang i mangohed ko wadis
如果糖果吃太多,就會蛀牙。 -
Ano ira i patorod hato kako haw Aray
如果有的話,就請你交給我。謝謝! -
Hay Ano maherek kiso a miasip kanca^ panokas hato i ci Panayan
好的,如果你讀完了,務必親自還給Panay。 -
Ano mafana’ to kako a misorit i
如果我學會書寫時, -
Ano matira manga’ay kako a minanam a misorit
這樣不但可以練習寫字, -
Ano cilafang ko Pangcah to naniraayay i pasadak ko i loma’ay to kaeso’ay a kakaenen
如果阿美族有朋友自遠方來,家的主人會端出美食出來宴客。 -
Ano citama’ ko Pangcah i mipafatis to fiyaw
如果阿美族族人去打獵有所捕獲,會把獵物分享給鄰居(親友)。 -
Ano tipokoy sa ko fanol to dafak i caay ka eca^ fangcalay koya romi’ad
如果早晨聽見鴿子的鳴啼聲,當天必定是好天氣。 -
Sowal sa ko mato’asay “Ano masoni^ ko rakorako^ i o mama’orad ano masoni^ ko fanol i o mamacidal ” saan ko sowal
老人常說:「樹蛙鳴必降雨,鴿子啼必天晴。」 -
Ano adada^ i manga’ay a talapipaisingan a paising
如果生病了,可以到醫院看病。
-
Ano matira tatata masakero^ kita
-
(範疇分類:助詞或其他)
那
-
(範疇分類:助詞或其他)
假如
-
(範疇分類:助詞或其他)
無論