to
吳明義阿美族語辭典
-
受格標記。
-
依附詞,附在動詞之後表示動作完成或過去。
-
置於時間重疊名詞之前表示每在那個時間或機會。
-
To dafadafak = To papacepacem
每朝;每天早上。 -
To kataynini ni faki ako ca ka eca pafeli to pida i takowanan
我舅舅每次來都會給我錢。 -
To kaekaen = pikaekaen
每餐。 -
To pifolafolad
每月。 -
To pirekarekad
每次。 -
To pirekarekad nira a tayni caay ka eca patengil to fangcalay a ratoh i tamiyanan
他每次來必會傳講福音給我們聽。 -
To pirekarekad ni faki a tayni caay ka eca mapakaen ni Usay to epah
每次舅舅來,伍賽必奉酒給他喝。 -
To romi'ami'ad
每日,平時,平常。
-
To dafadafak = To papacepacem
-
置於形容詞
-
mamang
之前表示比…稍稍…一點或一些些之意。 -
Kakaya' to mamang ko fokes nira
她的頭髮稍長一些些。 -
Masoeso to mamang ci Usay anini a miheca
伍賽今年稍微胖一點。 -
Mikitakaraw ci Toray to mamang ci Kolasan
都萊比古拉斯稍微高一點。 -
Kaedah to mamang kina kafi no dongec
這藤心湯稍微辣一點。 -
mamang
之後表示「剩下」一點點或「未竟、尚有」一些些之意。 -
Mamang to ko rareponen
剩下一點點即能完成。 -
Mamang to ko hahereken tora tayal
那件工程尚待完成的部份剩下一點點。 -
Mamang to ko 'osaw no felac niyam
我們的米剩下一些些。 -
Mamang to ko dadaetemen
剩下一點點即可完工了。
-
mamang
-
指哥哥姐姐或弟弟妹妹時
-
置於普通名詞或特殊名詞之後,表示按序「輪到」該名詞所指涉者。O Amilika to ko mipaloay i matini.現在輪到美國隊打擊(捧球)。